30分:英语句子翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:10:38
The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when i stand in front of you

Yet you don't know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when i stand in front of you

Yet you can't see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot be togehter

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly can not resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not when painly cannot resist the yearning

Yet pretending you have never been in my heart

But using one's indifferent heart

To dig an uncrossable river for the one who loves you

很出名的诗啊 其实网上应该都有翻译的 不过很多翻译都是错误的 所以我还是人工来帮你翻译一下~因为我也很喜欢这首诗~

The furthest distance in the world
在这个世界上最遥远的距离

Is not between life and death
不是生与死之间

But when i stand in front of you
而是当我站在你的面前

Yet you don't know that
你却不知道

I love you
我爱你

The furthest distance in the world
在这个世界上最遥远的距离

Is not when i stand in front of you
不是当我站在你的面前

Yet you can't see my love
你却看不到我的爱

But when undoubtedly knowing the love from both
而是当我们都可以确定彼此的爱时

Yet cannot be togehter
却不能在一起

The furthest distance in the world
在这个世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love
并不是在热恋中分开

But when plainly can not resist the yearning
而是当明明深深的思念着你

Yet pretending you have never been in my heart
却装作你从来没有进入过我的内心

The furthest distance in the world
在这个世界上最遥远的距离