ほんとにもう、この子ったら、亲の気も知らないで

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 11:50:37
泷泽:真是的,你这孩子!一点儿也不知道大人的心。
竜沢:ほんとにもう、この子ったら、亲の気も知らないで。
请问[知らないで]后面省略了什么啊

后面什么也没有省略啊。日本人说话也就说到这儿就结束。要说真是省略了什么的话,那就是省略了这个孩子怎么怎么不知道大人的心,说了一些具体的事情或者是原因。

ないです。

铃木さんのところに男の子が生まれた. このお天気に,子どもに家にいろというのは无理だ 息子は亲の言うこと___、あそんでばがりいる。 22、子供は亲の言うことを闻く(ものだ)。亲に逆らう(ものではない)。 30、子供のけんかに亲は口をだすこと(からして)おかしい。―――ここの「からして」の意味は? 日语:子どもは「いただきます」と言ったか言わないかのうちに、もう食べ始めていた。 「先周实家の父が倒れてしまい、そこへもってきて今度は子供の入院でしょう。本当に大变だったのよ」。 子供の顷に梦中で探した爱情っていう名の梦 子供たちに対してなされる教育の目的とは、何を( )も真理の持つ力を知らしめることである。 子供の时から、子供に日本のテレビドラマを见させることは正しい选択だと思います。