英语高手帮帮忙翻译成汉语!!!谢谢。。。。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:53:35
You’ve probahly been told a million ties to eat fruits and vegetables. If you live in the united States, it probably makes you thinks of apples, bananas and carrots. It can be boring to eat the same produce day after day. Fortunately , grocery stores have grown a lot more exciting lately.

Shoppers can now buy fruits and fruit juices filled with the flavors of rainforests, distant mountainsides, and tropical islands. Many of these fruits are also used as ingredients in a variety of food products.

In the United States some magazine articles and health food supporters say that the fruits in some of these products will fight cancer, treat heart disease, strengthen the immune system and help people live longer, and bring other benefits.

Based on such idea these natural products have been called “superfruits”. In 2007, Americans spent tens of millions of dollars on dietary supplements and foods containing super-fruits. From 2006 to 2007, sale of these super

可能有人上百万次地告诉你要吃水果和蔬菜。如果你生活在美国,你会想到苹果、香蕉和胡萝卜。日复一日吃同样的食物会索然无味的。幸运的是食杂店最近变得更具吸引力了。购物者现在可以买到充满热带雨林气息的、从遥远的山区采摘而来的、热带岛屿生产的水果和果汁。在各式各样的食品中,许多水果也可以被用作原料。

在美国,有些杂志文章和健康饮食倡导者提到这些产品中有些水果除可以对抗癌症,治疗心脏病,增强免疫系统,使人更长寿之外,还有其他益处。基于以上好处,这些天然食品已被誉为“超级水果”。2007年,美国人花了数千万美金用在膳食补充剂和一些含超级水果的食物方面。从2006年到2007年,这些超级水果的销售证明了非凡的市场潜力。

但是这些超级水果真的比苹果和桔子更有益于你的健康吗?进购了超级水果的公司正出资进行多项研究,旨在确定超级水果究竟有多么健康。然而,许多自主营养师却怀疑这些食物有特异的营养价值。他们说这些超级水果真正唯一特别的可能就是他们价格昂贵。由于必须经过长距离运输来到美国才派上餐桌,这些水果通常比当地水果贵相当多。据一些科学家说,目前尚未有科学证明这些超级水果与良好的身体健康存在关联,也没事实证明他们是对的,但并不意味着那些公司的研究是错误的。

你可能有被说吃水果和蔬菜很有关系。如果你住在美国,它或许使你想到苹果、香蕉和胡萝卜。日复一日吃相同的农产品能是无聊的。幸运地,杂货店近来已经变更令人兴奋。

购物者现在能买水果,而且果汁装满雨林,远的山腹和热带的岛的滋味了。大部份这些水果也在多种食物产品中被当作成分使用。

在美国一些杂志文章和健康食物支持者中说,在一些产品的水果将会对抗癌,治疗心脏病,现场加强免疫系统和帮忙人更久,而且带来其他的利益。

基于如此的主意这些天然的产品已经叫做 " superfruits".在 2007 年,美国人花费了在食物补充品上的数千万元和食物包含超级-水果。从 2006 到 2007, 这些超级者的售卖-水果证明是杰出的。

但是这些超级-水果真的比较好的为你超过苹果和柳橙?把超级-水果加入他们的产品的公司正在赞助打算建立的研究他们是多么有益健康。但是许多独立的营养学家怀疑这些食物有额外