那位大侠能帮我翻译这段日语?????!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 10:08:53
そして大规模なシステムで完璧なテストを目指していたら、いつまでたってもサービスを开始できない。いわんや最近のように基本ソフト(OS)からミドルウエア、パッケージソフトなど10以上の异なるベンダーの制品を使い、さらに频繁に机能追加を行えば完璧なテストは事実上不可能だ。

(急急急!!!!!!)
在线翻译的有点水平,别不成话就往上写!!!!

并且如果以用大模的系统完美的试验作为目标,到什么时候过去也不能服务始。何况象最近一样地从操作系统(OS)使用中间件,软件包等10以上成为的售卖者的制物品,如果更加繁进行桌子能力追加完美的试验是实际上不可能。
http://www.hao123.com/ss/fy.htm

并且大?如果以用模的系统完美的试验作为目标,到什么时候过去也服务?始不能。何况象最近一样地从操作系统(OS)中间件,软件包等10以上的?使用变成的售卖者的制物品,并且?如果繁进行桌子能力追加完美的试验是实际上不可能。

如果我来测试和完善制度和一个大型规模,开始服务不能始终。基本软件,如最近IWANYA ( OS )的从中间件,软件产品和包装使用的是系统的10个或更多的厂商异成RU ,如果完美的测试,并增加更多的容量频繁台将几乎是不可能的

您需要 重新启动计算机