あなたのことを懐かしがっています
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 06:32:59
可以翻译为“我想念你”吗。
怀念你
应该不能翻译为想念,因为懐かし本身含有回忆意味的怀念这样的意思,与想念还是有一定区别的。想念指的是对象本身,而怀念则是从相关回忆中衍生,这也是为什么要用到こと的原因。
我怀念你
这里こと不用翻译一般
就比如 君のこと大好き 就是喜欢你,不是喜欢你的事
PS:勉强可以翻译为 我想念你
我怀念你。
想念你,可以翻成,あなたのことがおもう。
谁か、この言叶の意味が知っていますが、わたしと友达をなりなさい!
私はあなたがどうしてそれともこのようにしますかを思って、知っています|
いろいろなことが分かってきました。
あなたは私があなたを爱することを知っていますか?中文意思
ある人、人がかつてあなたに教えたことがあってか、私はとてもあなたを爱します
中国へ行ったがことない人もきっとあの番组を见て、感动したと思います。
会ったことなんてないはずの人の、どこか懐かしいような声
のをいかにするかもしれないか、またにされたすとにばれたっていたのはてることをしたかだれがまた
男の人と女の人が剧场について话しています。なぜこの剧场は引っ越すことになりましたか。
这句话翻译成汉语是什么意思?あなたをあいしてます... 君を爱してる... 君のことずっと忘れない