寻求日语专家帮忙翻译..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 10:06:43
想知道这段话的意思.麻烦可以详细的帮我翻译.感激不尽..

这字儿跟我有的一拼啊。哇哈哈。
写的乱七八糟的,全是错误。不过幸亏本大爷厉害!
大致意思:

梦总是远在天边遥不可及,好可怕啊!
但是尽管如此,我还是不停的追逐着梦。因为这是我的故事。
不想放弃。开始即是结束,现在心情平静了,浮现的都是我们最初的笑声。
反反复复不停。听得到,看得见。
那么,在这悲伤地笑声中,轻松地冷却了(某种感情)。就这样,好可惜~~~

是KIRORO的"未来"的歌词:
梦はいつも、空高くあるから、届かなくて怖いね、だけど追い続けるの、自分のストーリーだからこそ、あきらめたくない:梦想总是在高高的天空里,总是勾不到令人害怕,所以只能继续去追逐,正因为是自己的经历(故事),所以不想放弃.
这个后面看不清楚了

梦想总在高高的天空,遥不可及令人害怕,但是,我还要继续追逐。正因为这是自己的故事,不想放弃。这是最初的想法。这次打算结束。
眼前浮现我们最初的情景,笑声,一次次的吵闹,仿佛又听到看到。悲凉的笑声,感到心凉。这样下去,很不正常。

哪段话呢?楼主要发出来呀