请日语高手帮忙翻译一下高桥真梨子-桃色吐息这首歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 16:44:52
是高桥真梨子一首歌,很想知道意思是什么,想麻烦大家一下,最好不要是用翻译软件直接的翻译的那种,谢谢

歌词:
※咲かせて 咲かせて
桃色吐息
あなたに 抱かれて
こぼれる华になる※

海の色にそまる ギリシャのワイン
抱かれるたび素肌 夕焼けになる
ふたりして夜に こぎ出すけれど
だれも爱の国を 见たことがない
さびしいものは あなたの言叶
异国のひびきに 似て不思议

☆金色 银色
桃色吐息
きれいと 言われる
时は短すぎて☆

明かり采りの窓に 月は欠けてく
女たちはそっと ジュモンをかける
爱が远くへと 行かないように
きらびやかな梦で 缚りつけたい
さよならよりも せつないものは
あなたのやさしさ なぜ 不思议

(☆くりかえし)
(※くりかえし)

翻译如下:

歌词:
※咲濑濑已咲
粉红色的叹息
在你的怀里
※华将泄漏

葡萄酒中的染料的颜色海希腊
夕阳将每两年举行一次皮肤
在晚上,我退出这两个
不是每个人都爱见局长国家
卡诺说,你是孤独的
听起来类似非思议异国

☆银色黄金
粉红色的叹息
要清洁
☆时太短

星期一是一个窗口,轻采康复或失踪
他们轻轻地
将要被远爱
梦缚率KETAI金色
压迫比什么是再见
你为什么不思议的温情

( ☆重复)
( ※重复)

※开 开 粉色
大喘
气 你 被抱
洒?变成※

对海的颜色染上的 希腊的葡萄酒
被抱的每次成为本来的肌肤晚
霞的 二人做夜晚 开始划,不过
谁都? ?no国家与风筝没有
的 寂寞的东西是 你的言叶?
与国家的响声 相似不思?

金色?颜
色粉色大
喘气 漂亮 被说的
?ha太短

灯色子ri的窗 月欠缺ku 女人
们偷偷地挂上(放上) jumon的
?不过?象ku 不去一样地
光辉灿烂的梦 ?比想ri安
上的 再见 难过的东西是
你和善 为何 不思都?

(重复)(
※重复)

※咲濑濑已咲
粉红色的叹息
在你的怀里
※华将泄漏