英文诗朗诵 郎费罗 雨天

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 16:10:36

The Rainy Day 雨天

The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vines still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
天冷、阴暗、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
藤还攀附着颓垣残壁,
每来一阵风,枯叶坠落纷纷,
天真是阴暗而沉闷。
My life is cold and dark and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
My thought still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
我的思想还纠缠着消逝的往事,
大风里,我的青春希望相继熄灭,
天真是阴暗而沉闷。
Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun till shining;
Thy fate is the common fate of all
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
乌云后面太阳依然辉煌灿烂;
你的命运和大家的一样,
每个人一生都得逢上阴雨,
有些日子必然阴暗而沉闷。
Henry Wadsworth Longfellow