请准确的帮我翻译这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 07:14:25
都要疯了
怎么没有一个是对的呀
我真的很着急

请诚心的帮助我好吗?
谢谢
把这句话翻译成英文:H-1B是一种非移民性的签证。它可以让美国雇主们短期性的雇佣外国籍的“特殊职业”的, 而所谓“特殊职业”包括很多范围,但最低要求是必须拥有学士学位,或者是同等级的证书。

H-1B is a kind of non-immigration-oriented visa. It helps the American employer employs short-term foreign "special occupations". And the so called "special occupation" concludes a wide ranges, but at least they should possess the bachelor's degrees or diplomas of the same level.

I'm getting crazy.
Why none of them is correct?
I'm really anxious about his.

Could you be kind to help me out?

Thank you

i gonna crazy
no one is right
i'm so worry
please help me in heart
thank you

H-1B is a non-immigrant Visa. It can let US employer to hire foreigner as a "special career" in short period. So-called "special career" includes many fields. It requires bachelor degree at least ,or equal certification.