两句中译英信函翻译,高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 00:34:18
谢谢您对此事的妥善处理,希望我有机会为您做点什么来表示我的敬意。

我想您提到的经济环境问题的确存在,不过我相信就像以往一样这些问题会被解决,当然基于这些情况,我愿意做出一些调整,如果您的客户端带着诚意商谈。
请不要机翻哦,高手保留我的语法和用词哦,谢谢啦,结贴再加分感谢

希望能帮到你:
Thank you for the proper handling of this matter, I hope I have the opportunity to do something for you to express my respect.

I think you mentioned the issue of the economic environment does exist, but as usual I believe that these issues will be resolved, of course, based on these circumstances, I am willing to make some adjustments, if your client talks with sincerity.

Thank you for the proper handling of this matter, I hope I have the opportunity to do something for you to express my respect.

I think you mentioned the issue of the economic environment does exist, but as usual I believe that these issues will be resolved, of course, based on these circumstances, I am willing to make some adjustments, if your client talks with sincerity.

Thanks you to this matter's processing properly, hoped that I have the opportunity to make anything for you to express my respect. I thought you mentioned the economic environment question indeed