帮忙翻译下日语..不要翻译软件和网站翻译的谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 23:59:38
在我们生活中..垃圾的产生不论是数量和种类都是非常的多..
而处理生活垃圾的方法也是多种多样..
人们是先要将它们收集起来..
然后再把他们处理..
有用的和没用的生活垃圾把它们分类起来..
然后有用的生活垃圾就循环处理..制成有用的物质..再为人类提供有用的价值..没有用处的垃圾就把它们处理后放在坑里填埋..
没有用处的垃圾越来越多..填埋的方法已经不是一个好方法了..
所以我们要从平时的生活开始..提高自身素质..不要乱丢垃圾.
请用人手翻译一下..不要翻译网站或者翻译软件翻译的..

日常生活の中、われわれの活动によって発生したゴミは大量にあり、种类もいろいろあります。

そして生ゴミを処理する方法もさまざまです。

まず、ゴミを収集してから処理を行っており、また役に立つものと役に立たないものをきちゃん分别します。

役に立つゴミを循环型処理して、人间に価値のあるものに再生します。役に立たないゴミは処理済みで穴を掘って埋まれます。

役に立たないゴミは多くなる一方なので、埋めたてるだけではもう頼りにならなくなります。

だから、日ごろから、マナーをちゃんと守り、自分自身の素质をも高めて、ゴミを散らかさないようと心がけておくべきです。

________________________________________
纯手工翻译。。。

私达が生活する中で..ごみの発生は数量と种类がすべて非常の多いことなのだであろうと..
家庭ゴミを処理する方法も多种多様です..
人々は先にそれらを収集するのです..
それから更に彼らを処理します..
役に立ったのと役に立たない家庭ゴミはそれらを分类し始めます..

私达が生活する中で..ごみの発生は数量と种类がすべて非常の多いことなのだであろうと..
家庭ゴミを処理する方法も多种多様です..
人々は先にそれらを収集するのです..
それから更に彼らを処理します..
役に立ったのと役に立たない家庭ゴミはそれらを分类し始めます..
それから役に立つ家庭ゴミは循环処理について..役に立つ物质を制造します..更に人类のために役に立つ価値を提供します..それらを処理した用途のごみがなくなった后に穴の中で埋めて埋めることに置きます..
だんだん多くなる用途のごみがありません..埋める方法を埋めるのはすでに1つの良い方法ではありませんでした..
だから私达はふだんの生活から始めます..自身の素质を高めます..むやみにごみを舍てないでください.

私たちの生活..廃弃物発生量の両方の种类の多さ..
拒否の方法で対