安倍夏美 息を重ねましょう 歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 00:44:32
指を络(から)めたら
あなたはちょっと优しい声になるの
知らないてしょ そのこと
男の人って
辛(つら)いことも多いのでしょ
悔しいこともあるのでしょ
私があなたを 守れたらいいな
そっと毛布 挂けてあげるように
息を重ねましょう 时を重ねましょう
このまま 変わらぬ 二人ていましょう
明日(あした)幸せが 不意に访れて
すべてが 変わって
しまうのさえ ちょっと 怖い気がします
时々あなたは
眩(まぶ)しそうな目をして微笑むでしょ
私それが 好きなの
どんな时も 强いんたね
あなたを见てて そう思う
私にあなたを 守れるの?なんて
やっぱりそっと 肩に寄り添った
息を重ねましょう 时を止(や)めましょう
このまま 梦まで 旅をしましょう
いつか本当に 远くに旅して 二人が
はぐれて しまわぬよう そっと
指を络(から)めます
このまま 変わらぬ 二人でいましょう

安倍なつみ - 息を重ねましょう
安倍夏美《让气息重叠》

指を络(から)めたら【手指交缠的话】
あなたはちょっと优しい声になるの【你的声音就会变温柔】
知らないてしょ そのこと【那种事情,你不知道吧】
男の人って 【男人】
辛(つら)いことも多いのでしょ 【有很多辛苦的事情吧】
悔しいこともあるのでしょ【也有感到悔恨的事情吧】
私があなたを 守れたらいいな【我来守护你,好不好】
そっと毛布 挂けてあげるように【就像为你悄悄披上毛毯般】
息を重ねましょう 时を重ねましょう【让气息重叠,让时间重叠】
このまま 変わらぬ 二人ていましょう【就这样不改变,一直2人在一起】
明日(あした)幸せが 不意に访れて【明天,幸福突然造访】
すべてが 変わって 【一切都改变了】
しまうのさえ ちょっと 怖い気がします【甚至感到有点恐怖】
时々あなたは【有时候你】
眩(まぶ)しそうな目をして微笑むでしょ 【会发出眩目的微笑】
私それが 好きなの【而我,很喜欢那笑容】
どんな时も 强いんたね【不论何时,都坚强无比呢】
あなたを见てて そう思う【见到你时,就想着】
私にあなたを 守れるの?なんて【我能守护住你吗?什么的】
やっぱりそっと 肩に寄り添った【然后依旧,静静靠在你肩膀】
息を重ねましょう 时を止(や)めましょう【让气息重叠,让时间停止】
このまま 梦まで 旅をしましょう【就这样,直到梦的彼端,一直旅行下去】
いつか本当に 远くに旅して 二人が【什么时候真的到远方旅行,就我们2人】
はぐれて しまわぬよう そっと【静静的,千万不要走散了】
指を络(から)めます【我们俩手指交缠】
このまま 変わらぬ 二人でいましょう【就这样不改变,一直2人在一起】