帮忙翻译一段话!IT商务日语类!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 12:25:49
帮我翻译一段日语嘛!
常用汉字分别标示出来是怎么读的!
翻译内容图片所示:
http://picer.poco.cn/nologin_album_show.php?item_id=1199605&m_code_hash=ec39253175bd2b34738f3dbb5bb7ea3d&m_code=b1c93e65f9e00da4be0247b3a36b0387
http://my.poco.cn/items/item_details.htx&item_id=43441039&user_id=52088878
这里!
常用汉字分别标示出来是怎么读的!
翻译内容图片所示:
http://picer.poco.cn/nologin_album_show.php?item_id=1199605&m_code_hash=ec39253175bd2b34738f3dbb5bb7ea3d&m_code=b1c93e65f9e00da4be0247b3a36b0387
http://my.poco.cn/items/item_details.htx&item_id=43441039&user_id=52088878
这里!
利益指的是公司总收入减去原价(生产费用,管理费用)。
原价包括原材料,职员工资,每天的电话费,铅笔,茶饮等。应该多注意减少公司免费共给物品的成本。对公司来说最大的成本是职员工资。不要忘了公司是根据你的能力和技术来给你付钱,不要把时间浪费在无谓的事情上。
大概就是这个意思了
还有【原価】的注音是【げんか】
成本意识
利润是指公司的总销售额中扣除成本(生产费用和管理费用)所剩余的部分。
不要说原材料和员工工资,每天的电话费、一根铅笔、平常喝的茶等这些
都包含在成本之内。所以就有必要考虑不浪费及减少公司不必要的开支。再者对于公司来说比什么都要大的开支就是员工工资。总之,请不要忘记理解公司买了你的能力和技术,不会原谅你在不必要的话和不得要领的工作上浪费时间了。
可能有点不太好念,但意思应该不会错。
作者为大三日语专业学生,本文仅供参考,谬误之处敬请斧正。
成本意识
利润就是指从销售额中减去成本(生产管理费用)后净剩的余额。
我们所说的成本,除了包括原料和员工工资之外,每天的电话费用甚至使用一根铅笔,喝一杯茶的费用都包括在内。所以我们必须注意平时不要浪费,以免给公司带来额外负担。
对公司来说,最大的成本就是员工工资。应当明白,公司是花钱买你的技术和能力的。所以,请不要忘记公司是不会允许你做那些聊闲天,与工作无关,甚至是浪费公司时间的事情的。