大一中文专业想考英语同传

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 09:54:18
我是大一学中文的,空余时间很多,想考英语同传,但没有头绪,不知道该怎么准备,我现在、将来需要做什么、怎么做才能实现这个梦想。
我想我可以用三到四年的时间准备,可不可以告诉我剩下的三年要做什么,大学毕业后要考哪方面研究生,英语四级、六级、八级最好哪年考,课余应重点学哪些东西,词汇、语法、语音,还有,想说标准的英语要怎样做啊?问题好多,谢谢大家啊!

实话跟楼主说吧,同传这行不是靠复习几个月,突击几十天就能成功的。。。干翻译5年以上差不多才有资格进入这行,同传要求速度与精度!你可以先试试看新闻联播然后人家一边说你一边翻译,看看有没有这天分。想考同传先把交传掌握了,就像想学跑步你最起码得会走才行,是吧。
3到4年短了点。。。真的,我们英语专业的老师以前做交传10年了。。。他说他现在考同传都不是百分百的把握,另外想考8级必须辅修英语系,非英语系专四专八考不了的。想考就得现在准备,说句粗话;除了上厕所和洗澡外,你就不能离开英语。。。一天最少6-8小时看它然后坚持三年,估计还有点希望。。。

楼上两位说的有道理,翻译不好做的,特别是同传,需要扎实的英语与中文的功底和背景知识。

比如想把“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”这句话翻译成英语的话,如果无法理解它的含义,根本就无法翻译成正确的英文。

我一直自认为英语水平还算不错,听说读写都没问题,可以毫无障碍的与老外交流,但由于我上学的时候,对严重偏科不喜欢上语文课,所以我的语文学的不好,现在经常是听的懂,看得懂英文意思,但却无法找到合适的中文来表达。

所以,要真的想考同传,还是脚踏实地把英语和中文都学好,一步一步来吧

考同传,需要有扎实的中文和英文的功底,你在学中文,刚好条件优越。你就需要同时把英文学精。何谓学精?就是英语不是一般的好,什么四六级是不够的。起码要英专八级才行,同时要学各国文化背景知识,对于各国人名地名很了解,掌握典故和英语习惯用语的表达等等。要学的东西非常多,就怕你忙不过来,同时中文也不能落下。

你要了解英语的程度比以英语为母语的还要透彻。同时还有民俗什么习惯的
加油吧,这玩意儿难度很高的哦~!