急求日语专家翻译,谢绝翻译工具

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:22:09
我要给一日本朋友写信,麻烦专家帮忙翻译。。因为是朋友关系,最好就不要太多客套语。谢谢~!!!

内容大概如下:
我4月27日已经在广州了。4月28日没有课。
有人去接Leo的飞机吗?接了Leo以后要带他去哪里?去“JIA”办公室还是去中大?

我认为4月30日直接去徐闻,然后进村。
你来到中国以后要怎样联系你?
因为中日有一些不同,大家能把意思翻译出来就好了。。。

私が4月27日に広州に到着したよ。28日は 授业がない。
もし、Leoを迎えに行く人いるか? 后 Leoを连れて、どこに観光するか?
“JIA”のオフィスか それとも 中大か?

4月30日に 直接 徐闻に行く、后 村に入る。
中国にいる间に、どう连络すればいいの?

私は、四月二十七日、もう広州にいました。翌日は授业がありません。
Leoさんを迎えに行く人がいますか。迎えてから、彼をどこへ连れて行きたいんですか。「JIA」にいくか、または、中大に行くか。
私なりに、四月三十日にすぐ徐闻にいって、むらに入ると思いますけど。
中国に着たら、君とどう连络しますか。

ps:中文需要多练啊。