请英语高手帮忙翻译一下这五个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 12:14:13
不要用什么翻译器什么得,语法要标准正确
1:深圳罗湖大酒店,是一家具备国际标准的五星级大酒店
2:坐落于风景秀丽的深圳河畔,离地铁站步行只需五分钟
3:2000年11月建成,总投资12000万元
4:占地2800平方米,有260间明亮舒适的客房。12间大小会议室,其中中华餐厅可同时容纳600人就餐
5:餐饮类型:中西各种美食

1.Hotel Shenzhen is a company with international standards of the five-star hotel
2.Located in the beautiful scenery of the station of shenzhen river, only five minutes walk
3.in November 2000, total investment of $ 12000
4.occupying 2800 square metres, 260 between bright and comfortable rooms.12 size room, where Chinese restaurant can be accommodated at 600 persons
5.a variety of dining and Western cuisine type:

哪有什么句子?

哪五个句子啊? 句子呢?