请英语达人帮忙翻译一下一段文章-。-

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 10:45:47
The challenge over the past year has been to structure an
international regulatory regime that reduces the

opportunity for access, yet divines means for

identifying when the system has been penetrated

with terrorist design.

This is dicult to acknowledge. Last year the

promise of decades of work on money laundering

was silenced by the assault on New York and

Washington. It seemed as if the world had been

observed through the wrong end of a telescope.

Money had been spirited around the globe, by

means and measures and in denominations that

mocked detection. The more immediate threat to

well-being was `clean' money intended to kill, not

illicit proceeds of crime looking for a place to hide.

The job was now prevention, not crime-busting.

自己怎么翻译都不能通顺~请达人帮忙~100分送上~要是好的话我在追加!谢谢

The challenge over the past year has been to structure an international regulatory regime that reduces the opportunity for access, yet divines means for identifying when the system has been penetrated with terrorist design.
过去一年的挑战是制订一套国际管理制度,用以减少含有恐怖设计的对体制渗透的机会,并建立识别手段。

This is difficult to acknowledge. Last year the promise of decades of work on money laundering was silenced by the assault on New York and Washington. It seemed as if the world had been observed through the wrong end of a telescope.
这一点很难实现。去年由于对纽约和华盛顿的袭击,使几十年来堵截洗钱款的工作蒙上了阴影。似乎人们是在通过望远镜的另一端在错误地观看世界。

Money had been spirited around the globe, by means and measures and in denominations that mocked detection. The more immediate threat to well-being was `clean' money intended to kill, not illicit proceeds of crime looking for a place to hide.
钱从世界各地滚滚流入,其手段和措施让人防不胜防。最急迫的威胁是“干净”的钱被用来杀人,而不是那些非法所得用于犯罪的无处躲藏的钱。

The job was now prevention, not crime-busting.
现在的工作就是预防,而不是