英语达人帮忙翻译一下!!!感激不尽!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 00:14:44
上周末,我和我的同学又一次愉快的旅行。我很早就到了学校,然后很快的我们就上了停在学校门口的客车。一路上车厢里都欢歌笑语,每个人都很兴奋。经过2个小时的车程,我们终于到得了我们的目的地,鹫峰(就用拼音Jiu Feng就可以,下面的“鹫峰”也用拼音),意思是Mountain Of Condor。起初我们走得很快,把老师们都甩开了。但当我们开始走土路和岩石时,我们不得不慢下来,因为这很危险,我们必须格外小心。我们赶在中午12点之前登上顶峰,然后我们一边吃午饭一边议论着一些我们感兴趣的话题。回去的路上,车厢里很安静,很多人都睡着了,还以一些人在听音乐放松。每个人都很累,但却很快乐!我喜欢这感觉!

谢谢!!!

Last weekend, I and my schoolmate once again happy travel. I very early arrived at the school, then very quick we have stopped in the school entrance passenger train. In the compartment the happy song joke, each people are all very the way excited. After 2 hour's driving distances, we arrived at our destination (finally, the vulture peak have used Pinyin Jiu Feng to be possible, following “vulture peak” also used Pinyin), the meaning was Mountain Of Condor. At first we walk very quickly, cast off teachers. But when we start takes the unsurfaced road and the rock, we can not but slowly get down, because this is very dangerous, we must the especially careful. We catch up with before 12:00 pm reaches the crest, then we on the one hand have on the other hand the lunch to discuss some we are interested the topic. Goes back on the road, in the compartment is very peaceful, many people have fallen asleep, but is also listening to music relaxation by some people. Each people are very ti