请将下面句子翻译为英语 急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 15:29:47
作品一方面有着一般文学作品的艺术手法的巧妙应用,
这些都可以见出弹词小说在艺术手法的使用上显现出的女性书写方面的细腻、精致、铺陈的特质。
这两句怎么翻译,谢谢了
不要从网上翻译的,那没用,错误太多。

你好正确的翻译如下:

The special characteristic which in the artistic technique's use the work has the general literary work artistic technique ingenious application at the same time, these may see the story novel to appear the feminine writing aspect which exquisite, fine, lays out.

希望能帮助你`

Works with the general literature on the one hand, the art of the clever way applications,
All these can see the novel in the art of storytelling practices in the use of the female showing the detailed written and refined, the characteristics presented.

Works with general literature on the art of the handiness,
These can be seen in the novels "yuchuanyuan" (the use of art show female writing of exquisite and delicate, elaborate.