英语句子结构分析3

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 20:39:49
Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals,and the ability to turn certain blue vegetable dyes red .

译文:酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染变成红。
问题:
1、acid 是酸,应该是单数,怎么可以用复数呢???
2、taste是品尝、味道的意思,怎么变成了气味的意思了?不能用smell吗?为什么要用taste?
3、句子中that后面直接就 ,in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals,and the ability to turn certain blue vegetable dyes red .主语跑哪里去了?为什么要省略主语,还有in water solution为什么提前并插入从句的主谓之间,它做什么成分???

1. 是指酸类物质,非特指某种酸
2. 味道本来就有尝到和闻到的意思,酸类物质当然不可能是尝到的,而且都知道酸类有刺鼻的气味,而且是闻到的气味;这里用smell也可以,但是用taste更形象一些,增加文章的意趣
3. 这是一个宾语从句,修饰的是chemical compounds,间接也是对Acids的补充说明,以that来连接从句,that本来就直接做了从句的主语,不是省略主语;in water solution,是宾语从句中的状语从句前置了,可以放在从句的最后,不过放在主谓之间,强调在溶于水的状态下,有下面的性能。