俄语!!请各位专家翻译一下,谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 09:30:09
俄语祝福,请各位专家翻译一下括号里的内容,谢谢!感激万分,十万火急!

(我是风多好,能时刻将你环绕;我是光多好,能始终为你照耀;我是云多好,能任意把你远眺;我是喜欢你的人真好,能时时为你祈祷:不管时光如何来去匆匆,不变的是我对你永远的祝福,祝你平安!愿你健康!永远幸福!)

Я бриз много хорошее, время способности окружает вас; I свет много хороший, может всегда сверкнуть в славе для вас; Я БУДУ туча много хорошая, может arbitrarily взять дальний взгляд вы; Я должен полюбить вашу личность действительно хорошую, могу всегда ваш orison: проигнорируйте как время приезжало и идут второпях, постоянная БУДУТ I к вашему длящемуся желанию, желают вам мирного! Пожелайте вам здоровья! Счастливый навсегда!

Как бы быть ветром! Я бы окружал тебя всегда.
Как бы быть светом! Я бы светил тебе собой постоянно.
Как бы быть облаком! Я бы мог тебя видеть где угодно.
Как бы быть твоим поклонником! Я бы молился за тебя вечно.
Время летит, но я буду всегда тебе желать
здоровья и счастья!

Lastochka的翻译是正解
其他的都是毫无语法,狗屁不通。没有参考价值

(Я хороший ветер всегда будет вокруг вас, и я хорошо свет светить всегда за вас, я несколько облако, и вы можете просмотреть произвольные, я хороший человек, как вы можете время от времени для Вашей молитвой