求翻译一下一段,英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 08:01:25
Three years of sales experience working in large group enterprises, in addition, rish experience in marketing, market development and customer relationship management. available for long-term business trips(able to travel frequently)。
最后一句是按照你的直译来的,各大外企招聘广告requirement里面常用的句子是“able to travel frequently(能够经常出差)。
客户关系处理 帮你改成了客户关系管理,customer relationship management这种比较专业一些。
Three years large-scale group is engaged in the sales the work experience, to the marketing, the market, client relations processing has the rich experience, may adapt to the long-term business trip.
with three years of working with large group companies, accumulated rich experience in marketing, market development, handling customer relationship, available for long-term business trips
这个比较地道吧