求助~一句日语的翻译~费解..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 19:03:42
だって、音色にこもってるもの、とっても优しい気持ちがね

可是,音色里包含着的,是很温柔的感觉啊

因为,在音色里所包含的韵味给人的感觉十分的舒适~

因为音色里包含着的是十分安逸的感觉呢

因为,听到音色就能感觉到,(演奏者)温柔细腻的关怀。

这实际上是一个倒装句:这样改写后意思就很容易明白了
だって、とっても优しい気持ちが音色にこもってるもの

因为,这是音色本身蕴涵着的,一种非常温柔的感觉啊.

因为,声音里充满着非常温柔的感觉的呢