翻译 日语达人进 先谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 21:55:37
你好
最近有没有好好吃饭?学习紧张吗?
我是第二次来咯,可还是紧张的要命呢!!
就这样吧。再见。

你好 直译是こんにちは
不过看您的场合来说应该用 好久不见的日语表达比较贴切
例 お久しぶり~
最近有没有好好吃饭?学习紧张吗?
看文意感觉您是要问对方安否 古向您推荐用
最近元気ですごしました?勉强のほうは忙しかったんたですか?
我是第二次来咯,可还是紧张的要命呢!!
日本にくるのがまだ二回目なんで、紧张しています。
就这样吧。再见。
それでは また

如果您要是还有和对方有来往的话
最好用それでは またお愿いします

上面的解答者的答案都很好 就是忘了
您问的都是过去式的最简单的一个文法错误
如果选择对方的答案时把现在式改成过去式就可以了

こんにちは
最近、ちゃんとご饭食べるかい?勉强は忙しい?

私は2回目来たが、まだ紧张しています。
それじゃ

你好
ごんにちは
最近有没有好好吃饭?学习紧张吗?
最近(さいきん)、ちゃんと饭(めし)くいったの?勉强(べんきょう)忙(いそが)しいの?
我是第二次来咯,可还是紧张的要命呢!!
私(わたし)、もう来(く)るのが二度目(にどめ)なのに、まだ紧张(きんちょう)すぎるのよ
就这样吧。再见。
じゃー、またね

こんにちは。

この间ちゃんと食事しているかい?勉强が忙しいの?

二回目来たよ、相変わらずきつくて堪らないよ

それじゃ、またね

最近、食事を良く食べますか?学习も紧迫していますか?
私は前1回来ましたけど今回まだすごく紧张しています。
じゃそうしましょう。またね

こんにちわ
最近、三食をちゃんと食べてるかい?勉强は忙しいの?

仆はこれでもう二回目だけど、またすっごく紧张してるよ!!

それじゃ、またね