Please give a wedding ring for my birthday present.这句话对吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 15:11:46
我才学了几个单词,想组个句子,请好心人帮我看看我这句话用的对不对。语法上有没有错。
我觉得这句话应该改成:
Please give me a wedding ring as my birthday present.
(固定搭配:give sb. sth.;此处的"as..."译为"作为...")
OR Please give a wedding ring to me as my birthday present.
(固定搭配:give sth. to sb.;此处的"as..."译为"作为...")
OR Please give me a wedding ring for my birthday.
(固定搭配:give sb. sth.;此处的"for..."可表原因)
OR Please give a wedding ring to me for my birthday.
(固定搭配:give sth. to sb.;此处的"for..."可表原因)
不对 应该是 Please give me a wedding ring as my birthday present.
加上me 是因为give后接需要双宾语
把for 换成as,是作为的意思,就没有问题了
give me a translation please!
Give me a hand,please.
Please give me a hand!
Please give me a hand!
Very agitated, please give me a hand!!!!!!!
please give me a brief introduction
Please give me a ENGLISH NAME.
Please give a ring( )late you late get home.
could you please give me a wallop invitation
this bag is too small. Give me a ( )one, please