请英语高手帮下我,,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 09:05:54
Those who recognize problems as human condition and don't measure happiness by an absence of problems are the most intelligent kind of humans we konw ; also the most rare.

帮我仔细翻译一下,分析下结构,我要考英语六级,但现在看英语能知道每个单词的意思,但组合在一起就不知道句子是什么意思了,是为什么,请告诉我怎么解决。

....楼上的同志...,先保证你答案靠谱再警告下面的不要抄袭...比较好.
还是只为了增加点喜剧色彩...

Those( who recognize problems as human condition and don't measure happiness by an absence of problems )are the most intelligent kind of humans we konw ; also the most rare (kind of humans we konw).

楼主,第一个括号里的先不看,这样是不是会对你的理解有帮助点.
Those are the most intelligent kind of humans we konw.
also the most rare后面省略了kind of humans we konw.

所以主句就出来了:Those are the most intelligent kind of humans we konw,also the most rare kind of humans we konw.
翻译为: 那些人是我们知道的最聪明的一类人,也是最稀少的一类人(物以稀为贵,同样的道理.这里翻译的有点直白了,只是为了让你看的更明白点)

接着我们来翻译,修饰THOSE的成分,说明是怎么样的那些人.就是括号里的
who recognize problems as human condition and don't measure happiness by an absence of problems
那些人能把问题看成是人类生活的一部分(也就是说是不可避免的),不会因为没有问题发生就是一种幸福.

结合下的总体翻译为:
那些能认识到问题是人类生活中不可避免的,并且不以问题存在与否来衡量幸福的人,才是最睿智,也是最难得一类人.

有这样一些人,他们认识到人类生存条件的问题,他们为根据这些问题而调节自己的心情,这样的人才是最聪明的一类人,但是我们大部分人都不是