帮忙把下面的文章翻译成日语!!拜托!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 23:12:05
”最近看了一篇小笑话,想说给大家听。小明告诉妈妈,今天客人来家里玩的时候,哥哥放了一个图钉在客人的椅子上,被我看到了。妈妈说:那你是怎么做的呢?小明说,我在一旁站着,等客人要坐下来的时候,我将椅子从后面拿走了。很有趣的一个笑话是吧,可是,也许小明是好心的,只是他的好心肯定会被客人误解。反过来想一想,平时的我们或许也做过类似的事情呢。对老师,对朋友,或者对同学。本来是想帮助他们,可是因为选择的方法不太正确,不但没有帮助了他们,反而给他们添了麻烦。自己还被误解。这样说来,平时的做事方法很重要的。即使你想帮助别人,也需要用正确的方式。
请不要用翻译软件翻译 拜托!!!!!

最近看了一篇小笑话,想说给大家听。小明告诉妈妈,今天客人来家里玩的时候,哥哥放了一个图钉在客人的椅子上,被我看到了。妈妈说:那你是怎么做的呢?

最近、読んだ笑い话を皆さんに闻かせます。今日、来客は家に来て游んだ时、兄さんは一つの押しピンを来客が座ろうとした椅子に置くことに気付いたと明君はお母さんに言いました。お前はどうするかとお母さんが闻いたのです。

小明说,我在一旁站着,等客人要坐下来的时候,我将椅子从后面拿走了。很有趣的一个笑话是吧,可是,也许小明是好心的,只是他的好心肯定会被客人误解。

明君は、仆はそばで立って、客が座ろうとしたときに、后ろからさっさと椅子を引いて持っていったのです。。。。。面白い笑い话でしょう、でも、これは明君の亲切にしてくれたかもしれないが、ただし、彼のこの亲切さはきっと来客に误解されたに违いない。

反过来想一想,平时的我们或许也做过类似的事情呢。对老师,对朋友,或者对同学。本来是想帮助他们,可是因为选择的方法不太正确,不但没有帮助了他们,反而给他们添了麻烦。自己还被误解。这样说来,平时的做事方法很重要的。即使你想帮助别人,也需要用正确的方式。

反面にして考えてみれば、普段の私たちはもしかすると先生に、友达に、或は同级生にこんなこともやったかもしれないが、本来は彼らに助けるけど、采用された方法が正しくないですから、助けられないだけではなくて、ご迷惑をかけて自分も误解されたのです、それで、普段のやり方はとても重要で、いくら他人に助けても正しい方式を采用しなければならないです

请参考!

最近看了一篇小笑话,想说给大家听。小明告诉妈妈,今天客人来家里玩的时候,哥哥放了一个图钉在客人的椅子上,被我看到了。妈妈说:那你是怎么做的呢?小明说,我在一旁站着,等客人要坐下来的时候,我将椅子从后面拿走了。很有趣的一个笑话是吧,可是,也许小明是好心的,只是他的好心肯定会被客人误解。反过来想一想,平时的我们或许也做过类似的事情呢。对老师,对朋友,或者对同学。本来是想帮助他们,可是因为选择的方法不太正确,不但没有帮助了他们,反而给他们添了麻烦。自己还被误解。这样说来,平时的做事方法很重要的。即使你想帮助别人,也需要用