日语问题:ふだんしっかり勉强しておけば……
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 18:51:08
ふだんしっかり勉强しておけば、试験の前にそんなにおそいまで勉强しなくてもいい。
ふだん有“平时”的意思,也有“不断”的意思,那么怎么判断呢?
ふだん有“平时”的意思,也有“不断”的意思,那么怎么判断呢?
ふだん写作不断)时,是作为名词,后面要加の, 不断の努力を重ねる。题目中
要是是不断的意思的话,修饰动词,后面应该还要加个に吧
写作 普段时,既可作名词,也可做副词,但是经常是副词
因此,本句话中,应该是平时的意思
从后面的试験の前也可推断出来,这里是在强调时间的对比
平时跟考试前的一个对比
不断 时 一般当名词用
一般就是平时的意思
根据 上下文意思吧
这里 就是平时的意思
■ 不断の努力を続ける/继续不断地努力.
一个是名词,一个是副词。
看文章的意思,汉字也不一样啊,一个是普段一个是不断,平时基本上都是放在句首,表示时间状语