急!求高人把信中文翻译成英文!我要寄国外的!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 15:57:22
是的,我也答应你,给你写信的!你是我第一个写信给的外国人!我很高兴能知道你的名字!你说照片的事,我觉得没什么,我相信你的!我也理解你!你的名字翻译成中文拼音是“geerda”,是很好听的!我很高兴认识你,希望你能成为我的真正的朋友!还有,我的英文不是太好,有时会不懂你的意思!希望你能理解!我的名字是Xuwenjie(中文拼音),the "jay" is 我的名的音译!
我将发照片给你,并且希望能收到你的照片!
我喜欢你!
不要翻译软件翻译的!那样我也不用问了!

Yes, I've promised to write to you! You are the first foreigner who wirtes to me! I am happy to know you name! It is ok about the photograph, I trust you and understand you!

Your name pronounced as"geerda" by Chinese Pinyin(A Chinese method that associate English letters with Chinese character), and it sounds nice. I'm really glad to meet you and hope we can be good friends! My English is not good enough to understand every word of you, so never mind if I make some funny misunderstanding.

My name is Xu Wenjie(in Chinese Pinyin), and you can call me "Jay".
I will send you my photo and hope to recieve yours!
I love you!

有些放在英文里很奇怪的表达方式我改了下,意思没有变~加油哦

给国外啊 我写的比较口语一点 可以吗?

Hey,What's up?最近如何?
See,I wrote letters now and then.But you my first foreigner pen-pal.And I promise you this something gonna last.Forget about the photo things!Cuz I believe in you and feeling you so much.