请问这几个英文句子怎么翻译???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 19:06:14
Sound meeting management skills go a long way toward ensuring effective communications, too. (See Guidelines for Effective Meeting Management.)

A key ingredient to developing effective communications in any organization is each person taking responsibility to assert when they don't understand a communication or to suggest when and how someone could communicate more effectively.

Act on feedback from others. Write it down. Get back to it -- if only to say you can't do anything about the reported problem or suggestion, etc.

Respect the "grapevine." It's probably one of the most prevalent and reliable forms of communications.

声音会议管理技能都要走很长的路,确保有效的沟通走向。(看指南为有效的会议管理。)

一个关键要素,以开发有效的沟通在任何组织是每个人的责任,维护时,他们不明白一个通讯或建议时,一个人如何能够更有效地交流。

从他人的行为在反馈。把它写下来。回到它,即使仅仅为了表示你不能做任何问题或建议有关报道,等等。

尊重“小道。”它可能是其中最普遍和可靠的通讯。

看起来会议管理技巧也是经历了很长的时间才保证了有效的沟通。(见有效会议管理指导)
对于任何组织提高有效沟通到底一个关键因素就是每个人都在当他们不理解一次沟通或者时负责地维护或者是建议人们什么时候如何进行更有效地沟通
从别人的反馈信息着手。把他们写下来。再回来——如果告诉你不能做任何有关报告了的问题或者建议等等。
尊重“情报网”。这有可能是沟通里最流行和可靠的形式之一。

自己翻译的 有些可能不是很准。。毕竟我不是英语专业的。。有不对的地方望见谅。。

手动翻译

我认为基本没什么错误。

完善的会议管理技能也对确保有效沟通大有帮助。(见有效会议管理指南)。

每个人要负责在不懂的时要说出来,并对一个人什么时间什么方式能够更有效的交流提出意见,这是任何一个改进有效沟通的一个主要方面。

对他人的反馈信息做出回应。把它写下来。再回馈回去——只要说你对所报告的问题和意见无能为力,等等。

重视传闻。 传闻可能是最盛行最可靠的沟通形式之一。