呼和浩特的英文翻译应该是HOHHOT还是HUHHOT?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:16:29
呼和浩特的英文翻译应该是HOHHOT还是HUHHOT?
huhhot!
中学教材上这么写的!
在较标准的地图上也是这么写的!(英国皇家地图,美国国家地理的图上都有!)
牛津字典上也有呀!
HUHHOT
你在google earth的地图上可以看到
机场时刻牌上是hohhot
HOHHOT 地图上是这么标的
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:16:29
huhhot!
中学教材上这么写的!
在较标准的地图上也是这么写的!(英国皇家地图,美国国家地理的图上都有!)
牛津字典上也有呀!
HUHHOT
你在google earth的地图上可以看到
机场时刻牌上是hohhot
HOHHOT 地图上是这么标的