请帮忙翻译一下生态学方面的英文,非常感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 19:02:51
弄个science上的文章,这句话弄不明白了,希望朋友们帮忙翻译一下,谢谢。
community complexity buffers against perturbations and thereby overrides the inherent constraints on system stability imposed by complexity (3).
这个是生态学方面的,community是群落,不是社会啊,希望高人指点。
能不能都对答案负责点......真晕。

community complexity buffers against perturbations and thereby overrides the inherent constraints on system stability imposed by complexity (3).
社会的复杂性缓冲扰动,从而覆盖的内在制约因素对系统稳定性实行复杂( 3 ) 。

社会的复杂性缓冲扰动,从而覆盖的内在制约因素对系统稳定性所强加的复杂性。我只会这一种。

社区的复杂性,从而对扰动缓冲区约束系统覆盖了固有的稳定性由复杂性(3)。