狠急,帮忙翻译一段德语!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 19:25:07
多谢你们的e-mail~

听了你们的介绍,我对我未来的一年德国生活充满了期待。

其实我的德文没有那么好的,很差,这次花了很大的劲好不容易看懂了。不过这样也有助于提高德语吧。

关于食物,我也不喜欢吃菠菜,中国的菠菜有时也很咸,可是既然你们知道菜很咸那为什么不烧的淡一点呢?过咸的菜对人的身体是不好的。

我很喜欢吃黄油面包,我很喜欢欧洲式的早餐,觉得很健康,你们写来的第一封信里Sofie姐姐说过,Frau Kerstin很喜欢做小糕点而且做的很美味,我很期待哦~ 总之,对于食物,我想我应该可以很快适应的吧…

我很想知道你们那的天气如何?会经常下雨么?还是比较乾燥的呢?

对于你们上次所寄来的宠物照片,我很喜欢那只猫,觉得它很高贵,可是很怕那只狗,感觉它很凶,哦!我甚至担心它会咬我。…

然而其实我最担心的问题还是语言,我的德语真的没有你们想象中的那么好,而且我的英语也不是很好,我真的很担心到时会无法与你们交流。

Vielen Dank, dass Sie für die E-Mail ~

Nach dem Hören auf Ihre Einführung habe ich einen meiner zukünftigen Leben voller freuen uns auf Deutschland.

In der Tat, mein Deutsch ist nicht so gut, schlecht, für einen großen Teil der Bemühungen, um die hart erkämpfte. Aber dies wird auch dazu beitragen, verbessern Sie Ihr Deutsch.

Im Hinblick auf Lebensmittel, die ich nicht mag Spinat zu essen, Chinesisch Spinat ist auch sehr salzig manchmal, aber da Sie wissen, dass Essen ist sehr salzig kurz, warum nicht brennen?过咸Speisen auf den menschlichen Körper ist eine schlechte Sache halten.

Ich esse gern Brot und Butter, ich mag im europäischen Stil, das Frühstück, das gesund, schreiben Sie den ersten Brief an ihre Schwester Sofie sagte, Frau Kerstin wie kleine Kuchen und so lecker, ich freue mich auf, oh ~ Kurz gesagt, das Essen, ich glaube, ich sollte in der Lage auf eine rasche Anpassung an das Recht ...

Ich