急求中文翻译日文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 19:55:49
目前在全球范围内使用最广的是所谓的第二代手机(2G),在中国大陆及台湾以GSM最为普及,目前整个行业正在向第三代手机(3G)迁移过程中。未来的手机将偏重于安全和数据通讯。一方面加强个人隐私的保护,另一方面加强数据业务的研发,更多的多媒体功能被引入进来,手机将会具有更加强劲的运算能力,成为个人的信息终端,而不是仅仅具有通话和文字消息的功能。
但是手机也有很多缺点。由于手机发射了一定的无线电波,因此可能会产生一定的辐射,对人体特别是头部接近大脑部分的组织产生一定的影响,故其安全性经常受到质疑,尽管目前还没有确切的科学数据证明手机与某些脑部疾病有确切的因果联系。
此外,手机发出的信号会干扰蜜蜂的路线,使得它们死亡,令花粉难以传播。
但为避免影响仪器的正常操作,很多地方禁止使用手机。例如:
在飞机起飞和降落过程中,放置对控制系统产生干扰加大产生空难的概率,飞机上禁止使用手机。
在加油站,天然气加气站,存放易燃易爆化学品的仓库地区,为了防止无线电信号在金属上产生打火导致爆炸事故,禁止使用手机拨打和接听电话。
在医院有很多对电子设备比较敏感的仪器(心脏监控,心电图,脑电波监控,电子起博器)和高纯度氧气,在这里为了保证这些一仪器的正常工作和安全考虑也不允许使用手机。

现在全世界の范囲の内で使うのが1番広いのはいわゆる第2世代の携帯电话(2G)で、中国大陆と台湾でGSMで最も普及させて、现在全体の业界は第3世代の携帯电话(3G)に过程に移る中で。未来の携帯电话は安全とデータの通信を重视します。一方では个人のプライバシーの保护を强化して、一方はデータの业务の研究と开発を强化して、更に多くのマルチメディアの机能は取り入れられて入って来て、携帯电话は更に力强い运算能力を持って、个人の情报の端末になって、通话と文字のニュース机能だけを持つのではありません。
しかし携帯电话も多くの欠点があります。携帯电话が一定の无线电波を発射したため、そのため一定の辐射を生むかもしれなくて、人体特に头部に対して大脳の部分の组织に接近して一定の影响を生んで、だからその安全性はいつも质疑を受けて、现在まだ携帯电话といくつかの脳の部の疾病が适切な因果の连络があると证明する适切な科学的なデータがないけれども。
それ以外に、携帯电话の出す信号はミツバチのルートを邪魔することができ(ありえ)て、それらを死亡させて、花粉に広めにくいです。
しかし器具の正常な操作に影响することためを免れます、多くの地方は携帯电话を使うことを禁止します。例えば:
飞行机が飞び立ってと过程に下がります中で、コントロール・システムが妨害を生んで増大して飞行机事故の确率を生みますに対して放置して、飞行机の上で携帯电话を使うことを禁止します。
ガソリンスタンドで、天然ガスに息駅、燃えやすく交换して化学制品の仓库の地区に破裂することを保管して、无线の电気信号が金属の上で火をつけて爆発事故を招くことためを生むことを防止します、携帯电话を使って打ってつないで电话を闻くことを动かすことを禁止します。
病院にたくさん电子の设备の比较的に敏感な器具(心臓が监视し抑制します、心电図、脳波が监视し抑制します、电子の起博器)と高纯度の酸素に対してあって、これらの1の器具の正常な仕事と安全も携帯电话を使うことためを许さないことを考虑することを保证しますここにあります。

希望对你有帮助!
全体としては第3世代携帯电话( 3G )のへの移行过程にある现在、世界で最も広く使われていると呼ばれるいわゆる第2世代携帯电话(