我翻译过来的,那位英语高手能帮帮忙,帮我纠正一下问题,我的毕业论文,十万火急,劳烦费神了!十分感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 16:04:41
美术作品的创作是一种复杂的精神活动和生产制作活动,是现实生活在画家头脑里的反映的产物。艺术美是真善美的高度统一,它是一切艺术创作必须设定的自觉的目的。每个艺术家都应该在其作品中显现出他对于美的独特感受和理解。现实美和现实丑都是美术创作的源泉。通常被看作内容的东西,只是艺术借以表现自身的真正形式,而通常认为只是形式的东西,恰恰构成了一件艺术品的真正内容。美术作品是通过形象和技法手段传达作者感情思想以及审美理想的载体。

Art creation is a complicated mental activities and production activities of the painter, and it is the mind reflect of the painter about the real life. Beauty is truth, and it is a high consistent of unity of all art . It is all set to the art of consciousness. Each artist should be in the works to show his unique beauty feelings and the understanding. Reality beauty and reality ugliness are the sources of art creation. Usually regarded as content, just to show their true art form, but usually only the form, constitute a piece of art of real content. Art works are a kind of carrier which convey feelings and thought of the author by means of the image and techniques .
在线翻译太死板了,需要大家帮帮我啊 看看哪里不合适

实话,总体感觉很汉语。一点不精确。好多小错误。要是只看英语肯定翻译不出来上面的文章,第一句,is a,然后后面又说activiti(es)和productions,对么?高度统一是Highly unification。你用了一个consistent of,接着用一个unity,呵呵,你怕一个词表现不出来意思哦?in the works 应该是in his works然后放在句子最后。every artist shoud show his special feellings and understandings about beauty in his works .源泉:fountainhead,sources多指偏向于资源或原材料的意思,reality换成realistic。constitut一句,句子太长没主语了,最后一句太勉强,,,,are a???feelings andthought(s)。审美理想esthetic ideal ,感情思想Sentimental thought 。有的词吧,是有固定短语的你不会可以查查,翻译要准嘛,是吧。
show用的太多,Performance不是挺好么。just to show their true art form
借以表现represent比较好。

Creative art is a complex mental activities and production activities, is a realistic painter living in the minds of the product of reflection. The Sound of Music Arts beauty is a high degree of unity, it is all art must be consciously setting purposes. Every artist should be showing his work in the United States he was a unique experience and understanding. Ugly reality of the United States and the reality are a source