亲们 翻译一下 会加分的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 19:14:47

还以为因为文化和思想的差异中国和韩国学生的婚恋观会有很大的差别但实际上并不是那样.在上面综合的结论也可意外的看出相同点多于不同点.相同的地方中特别值得注意的是中国和韩国大学生差不多都对同居和签约结婚持否定的态度.韩国大学生对各种各样的调查大部分都持很开放的见解唯独这一部分有很多否定的答案。对配偶的经济力韩国女学生也都希望找到比自己富有一点的男性而表出还残留着宗法制度.在这两个方面可看出韩国虽然开放了很多但传统性的要素还是有的.而不同点就是两国学生对婚前贞洁问题有很大的见解差异。中国学生对婚前纯洁比较保守反面韩国学生过于开放,又一个不同点就是韩国的男女大学生都很重视配偶的学历.意外的韩国学生们对学历比中国学生过于保守。

翻译完啦。 像我就很聪明 点一下就看得见全文撒 - -;;

好象是个病句.
中间的助词用的不通顺.
能解释的部分是:文化和思想的差异,中国和韩国

刷博客是吧,TOO

就是那一句吗?

可以翻译为:中国与韩国之间 文化和思想上的差异

这句好像是半句
意思是因为文化和思想的差异,中国和韩国...