目前的动漫字幕组有什么区别吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 18:17:35
猪猪,极影等等等等。这些字幕组有区别吗?是制作的清晰还是速度快还是字幕不一样?

字幕肯定有不一样 毕竟 翻译的人都不是同一个人 在某些场景 对话的诠释上面肯定是有所不同的 就像每个人说话的方式 语气都不同是一样的道理
至于清晰度来说 差不多的 有的时候会放出清晰度高一点的 那应该是当天播出后出来的 当天日本首播后 译出来的 清晰度都差不多的
猪猪就是比较快 我个人认为 字幕感觉一般

个人觉得极影不错 你有空可以上网站上看看的
很多字幕组都上极影上面发布新片的
还有就是 有部分字幕组会在某些新番出来时 成立专门发布这个新番的组 这样比较专业些呢~

没什么区别啦,只是有些字幕组的速度比较快,翻译上的话大体都是差不多的,细节差异吧,有些会关于某个名词做个注释啊什么的,个人觉得漫游还不错,猪猪的话速度快点吧。

就跟街上开店的一样,同样的东西会有好几家店在卖。
有多个字幕组才有竞争,每个字幕组都会在抢在第一时间发出新片,而且哪个做的又快又好哪个就会被网友所接受。
当然,不同字幕组也是有一定差别的,首先字体上就差很多。其次,像你说的猪猪、极影一般都是做简体中文字幕的,而像HKG这类的一般是做繁体中文字幕的。还有写字幕组的网站只会提供BT下载,而有些字幕组会提供HTTP下载或者打包了让人下载。
总之字幕组多多,大家可以没个字幕组的作品都看看,看看自己最喜欢哪个。有网友的支持字幕组的各位才有动力继续为大家呈现优秀的作品。