英语厉害帮我分析两个句子啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 10:45:35
1,We make people mentally old by retiring them,and we may even by the same token make them physically old.
2,I know that the public at large aren't interested in this issue!
就这两个,谢谢各位了啊!!
帮我分析一下啊,比如时态,句式什么的,跟语法有关的

我们让人们退休 使他们在思想上变老,我们甚至可以用同样的方法让他们在身体上变老。
我知道大多数群众对这件事不感兴趣。
1,We (主语)make (使役动词)people mentally old by retiring them,(方式状语)and (连词)we(主语 may(谓语) even by the same token make them physically old.
2,I(主语) know (谓语)that(引导宾语从句) the public (宾语从句主语)at large aren't (be动词)interested in this issue!

1.我们辞退人们来让他们的心灵老去,我们用同样的方法让人们的身体老去
2.我知道公众中大部分人对这个问题没兴趣

一楼正解!

1.我们通过使人们退休来使他们在心理年龄上变老,并在同等意义上使他们在生理上变老。
mentally old是people的后置定语,by doing 是通过……方式 by the same
token 是插入语 不占据句子成分
2 我知道绝大多数公众对这件事不感兴趣
be insterested in 是对……感兴趣

1,We make people mentally old by retiring them,and we may even by the same token make them physically old.
并列句,现在时,分词做状语.

2,I know that the public at large aren't interested in this issue!

宾语从句.

at large后置定语.

1.退休让人精神上变得衰老,甚至出于同样原因让人身体衰老.

2.我知道公众普遍对这一结果不感兴趣.