翻成现代文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 04:43:06
沛公遽雪足杖矛曰:“延客人。”

."雪"当然可以指自然现象的"雪",但"雪足"是"沾着雪的脚"吗 根据上下文意和句子结构来判断,显然不是."雪"是"白色的",所以又有"白色"义,那"雪足"是"白色的脚"吗 也不对.句中的"雪"原来是"赤裸"的意思,在句子当中作谓语.还有"杖",我们都知道那是"棍子","棒"的意思,但是在上述文例里,"杖"用如动词,"拄着"的意思.可见,这两个词虽然也见于现代汉语,但在意义和用法上都不尽相同.