日语翻译:これは日本语でどう訳したらしいでしょか
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 21:56:51
これは日本语でどう訳したらしいでしょか
“らしい”在这里是“好像”的意思?
“らしい”在这里是“好像”的意思?
我猜应该是你看错了 应该是
これは日本语でどう訳したらいいでしょうか
这个用日语怎么翻译比较好
像是机译的.
是不是想问:"这句话用日语怎么翻译?"
日本语でどう訳すればいいでしょうか。
这在日本怎样好象翻译了
你文章本来就弄错了,不是らしい,而是らいい。
これは日本语でどう訳したらいいでしょか这才是对的。
同感同感 应该是写错了
这句话不通丫~