汉语翻译英语急用在线等
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 15:21:39
物是人非是一个多么狠的词语。它可以让你找不到痕迹的痛彻心扉。
别了我的朋友,别了我的老师,别了我的母校!
《那些花儿》
那片笑声让我想起我的那些花儿
在我生命每个角落静静为我开着
我曾以为我会永远守在她身旁
今天我们已经离去在人海茫茫
她们都老了吧她们在哪里呀
幸运的是我曾陪她们开放
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,想她
啦啦啦啦啦啦啦啦
她还在开吗
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,去呀
她们已经被风吹走散落在天涯
有些故事还没讲完那就算了吧
那些心情在岁月中已经难辨真假
如今这里荒草丛生没有了鲜花
好在曾经拥有你们的春秋和冬夏
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,
啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦,
你们就像被风吹走插在了天涯
她们都老了吧她们还在开吗
我们就这样各自奔天涯
In this world has many matters, you thought that may tomorrow certainly continue to do again; Has many people you to think that certainly may see the surface again, therefore, stops temporarily in you starts, or has turned around temporarily, yesterday, today, should not have tomorrow what differently. But, will have such one time, as soon as will drop in you, as soon as will turn around instant, some matters on the complete change, the sun fell, but before it will make a fresh start will raise, some people, henceforth with you part forever. the thing is the human must be how ruthless words and expressions. It might let you not be able to find the trace the painful penetrating heart door leaf. has left the friend of mine, has left my teacher, has left my alma mater! "These Flowers" that laughter let me remember my these flowered calmly to open in my life each corner for me I once to think what where I will forever defend in her one's side we already departed today in h