谁帮我把这句话翻译成英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 05:29:36
爱某一种体温,喜欢看某一个眼神,不爱其它可能
再加一句: 只爱陌生人

ps:一楼貌似想表达的不是你那个意思0.0 = =!
二楼,翻了确实没那个味道- -
三楼的感觉比较对头- -
四楼比一楼好点,第一句和第三句意思不对- -

loving certain body warmth, falling for particular glimpse,never favor any other possibilities.

I only fall for strangers
还算押韵吧,笑
眼神有很多种,eyes , look, glimpse,glare等等
我觉得glimpse有点风情万种的味道,个人喜欢这个词

love is a kind of feeling, love is a special eyesight just for the right one. it's impossible to do that without love.

love the heat, like to see the eyes, dont care about any other possibilities.

歌词很难翻出那种味道来。。

Loving a certain warmth,liking a certain look, not liking other possibilities, loving only the stranger

Love is a kind of temperature.Like to see a certain eye.No possibility to love others.
Only like strangers.