求助俄语(乌克兰语)高手翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 04:31:26
Вышел из тени вновь, мой враг - моя любовь
Неизбежна моя доля, сколько сердце ни готовь.
Но, прежде чем уйти, колечком золотым
Обручил меня с собою и от чар не защитил
И на волю мою душу не пустил

Мамо, а ти ж менi казала як не жадай
Мамо, а я ж тодi не знала де ж та бiда
Мамо, а ти ж менi казала час як вода
Мамо, мамо, мам, любов - бiда

Брошу мечту свою и об пол разобью
Как сломал ты мою долю и оставил на краю
Я дождем девичьи слезы разолью
Мама, а ты же мне сказала: не ожидай
Мама, а я ж тогда не знала где ж та беда
Мама, а ты же мне сказала время вода
Мама, мама, мама, любовь - беда...
Мамо, а я ж тодi не знала де ж та бiда
Мамо, а ти ж менi казала час як вода
Мамо, мамо, мам, любов - бiда
只要翻出大体意思就行了~~别给我用翻译软件翻,我一眼就能看出来~~高手翻得好再加分。。

我的敌人——也就是我的爱——再次走出阴影,
无论有多少心理准备,我都无法摆脱命运。
但是,我的“敌人”在离开之前,用金戒指
与我订下婚约,让我痛饮美酒,
紧紧抓住我的心灵,不让它自由放纵。
(注:根据上下文的语境,以及动词Обручил,защитил,пустил的词性,判断三、四、五行的主语是мой враг,即“我的敌人”,又因为所指并非真正的敌人,所以加上引号)

妈妈,你是告诉过我的:不要期待;
妈妈,而我当时并不知道,灾难在哪里;
妈妈,你告诉过我,时光如水;
妈妈,妈妈,妈妈,爱情即是灾难……

我抛弃了梦想,将它摔碎,
就像你摧毁了我的命运,把它丢在天边。
我那少女的泪水如雨般洒落

妈妈,你是告诉过我的:不要期待;
妈妈,而我当时并不知道,灾难在哪里;
妈妈,你告诉过我,时光如水;
妈妈,妈妈,妈妈,爱情即是灾难……

妈妈,而我当时并不知道,灾难在哪里;
妈妈,你告诉过我,时光如水;
妈妈,妈妈,妈妈,爱情即是灾难。