3道日语题目

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 20:16:43
1.いざ书いてみると何を书こうかわからない。 怎么翻译?
2.この美しい红叶の景色を大切に___ですね。
答案是したい。怎么翻译?为什么みたい不能用?
3.兄は私____映画に连れて行ってくれました。
为什么空格处选を

1,一旦想试着写什么,却又不知道写些什么好. (这句话是いざ表示一旦这个意 思的典型用法).
2,这句话应该用したい,因为这是大切にする的用法啊,你想用みたい是想表达 想好好的看的意思么?那就应该用よくみたいです。。。
3、这句话用を是因为后面用的是连れて行く。简单地说,就是除去映画に的话就 是兄は私を。。。连れて行ってくれました。这样看会不会明白一些??

1,突然试着写些什么的时候却不知道写什么了
2,想珍惜这美丽的红叶景色。大切にしたい--想把什么重视。みたい好像,想看之意,在此处不合适,何况前面还有个に。
3,带着我

1,一旦试着写的时候,却不知道想写些什么了
2,不会
3,连れる是他动词,就用を

1 在试着写的时候突然不直到写什么了。
2 如果前面没有大切に,みたい还能说得通,但是有了大切に就不行了,大切に是副词,重视地、珍惜地,不能修饰看。大切にします是固定词组,表示重视什么。
3 连れて是他动词,带的对象是我,因此我后面用を

1.真的到要写的时候就不知道写什么好了.
2.想珍惜这个美丽的红叶的景色.(因为みたい是想看的意思,したい是想做.大切にしたい就是想珍惜的意思.)
3.把什么什么怎么样了的时候的把的对象后面用を 连接.