咨询并翻译下葡萄酒!!法文!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:19:17
朋友从法国带的两瓶葡萄酒,看不懂法文!高手们帮忙翻译下~!并且说下价格和档次!
两瓶上面都有写:grand vin de bordeaux(不知道什么意思)
其中一瓶: 2005
roc du bel air
bordeaux superieur
750ml 13%vol
另一瓶: 2007
chateau de seguin
750ml 12.5%vol
具体一点~每句话的意思 还有价位和档次!麻烦啦!
我看到网上说的那些波尔多葡萄酒差不多都是100多……有400+啊??

grand vin de bordeaux 波尔多大葡萄酒,roc du bel air bordeaux superieur
750ml 13%vol 2005年产 波尔多(产地名)酒 七百五十毫升 酒精度13% 市场价 200 左右。 chateau de seguin 750ml 12.5%vol 2007年塞甘古堡葡萄酒 七百五十毫升 酒精度12.5 % 比上一瓶便宜。在国外都属于大众化的葡萄酒,其成本价不如大陆市场价25%。

2005是.波尔多酒

2007是 ..塞甘酒堡..经营的葡萄酒都是Aoc及以上等级的酒Chateau de Seguin(塞甘酒堡)的酒每年都是限量生产.并且是丹麦女王国宴用酒指定酒庄.Chateau de come与Chateau Clauzet的酒庄庄主是法国男爵.

2005年贝尔爱尔岩石波尔多高等葡萄酒 七百五十毫升 酒精度13%