一段对话。。求翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:37:41
いつもごめんなさい、、素直になれなくて、、、私めちゃくちゃ意地っ张りだから、、、。これだけは言えるの、、何度も言ったけれど、、変わらないから、、。でもあなたの负担にはなりたくないと思う

主人的回复
お前やっぱり二人付き合うの基本のことも分からない、
负担だと?お前そうやって何も言わないほうがよほと负担だよ。
それがお前の决めることなら、仕方ない、俺は何もできないから

一直都很抱歉,我不能变得顺从,是因为我自己糊里糊涂的在赌气。这么说,虽然说过好几次了,却没有改变。但是我不想成为你的负担。

主人的回复:
你还是不明白两个人在一起交往的根本所在,居然说是负担?你这样说比你什么都不说还要是负担啊。
这是你决定的事情,所以没有办法,因为我无能为力。

100%手翻。(*^__^*)...嘻嘻