西班牙文。请帮我翻译下。不要电脑翻译的 原文翻译。(!!!!)代替人名。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 12:26:56
VISTO el expediente a que dio lugar la solicitud de informe gubernativo para tramitar el visado de residencia por reagrupacion familiar formulado por D./D.!!!! y que fue resuelta en forma desfavorable por Acuerdo de 11-4-2009,resultan los siguientes
1.-Que el interesadoformulo la citada solicitud a favor de su esposa
2.-Que en la fecha referida esta Subdelegacion emitio informe gubernativo para tramitar el visado de residencia para reagrupacion familiar en forma desfavorable por no haber acreditado encontrarse en posesion una vivienda para atender sus necesidades,su familiar y la persona que pretende reagrupar.
3.-No conforme con la anterior resolucion, formula recurso de reposicion aportando ahora documentacion acreditativa de poseer otra vivienda,que ha sido confirmada por informe de la Comisaria Provincial de Policia de fecha 24-6-2009.
FUNDAMENTOS DE DERECHO
PRIMERO.-Esta Subdelegcion del Gobierno es competente para emitir el informe gubernati

考虑到由此产生的文件的报告中要求政府处理居留签证家庭团聚的D./D!!!并解决了09年11月4日协定不利,如下

1.那个 有意者要求他的妻子

2在日期提到这个小组发表的政府报告过程居留签证家庭团聚不利归功于没有发现家中藏有他们的需求,他们的家庭和个人谁寻求重组。

3. -不符合以前的决议,现在提供的资源补充文件拥有另外房子,证实了这一点报告省警务处处长月24-6-2009 。

法律

第一 Subdelegacion这是政府负责签发的报告,以处理政府居留签证,家庭团聚的规定组织法4 / 2000的1月11日,2393/2004, 12月30日。

第2看 提供的文件与现在Recuso更换共同点,申请人有足够的财务手段,因此决定:

本站结束行政路线,可以上诉到法院的行政纠纷在两个月内从第二天通知中规定art.46法1998分之29 7月13日,规范行政法庭。

再转授ACCTAL.DEL政府

我抄了楼上的 就把错的地方改了改 你有好多错别字

考虑到由此产生的文件的报告中要求政府处理居留签证家庭团聚的D. /天!并解决了09年11月4日协定不利,如下

  1. -的interesadoformulo要求他的妻子

2. - ,在日期提到这个小组发表的政府报告过程居留签证家庭团聚不利归功于没有发现家中藏有他们的需求,他们的家庭和个人谁寻求重组。

3. -不符合以前的决议,现在提供的资源补充文件拥有另外房子,证实了这一点报告省警务处处长月24-6-2009 。

             法律

PRIMERO. - Subdelegcion这是政府负责签发的报告,以处理政府居留签证,家庭团聚的规定组织法4 / 2000的1月11日,修正二千零四分之二千三百九十三, 12月30日。