是汤姆和麦克帮助了我(定语从句翻译,急!!!!!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 23:51:50

对前面的几位给出的翻译,提点意见。
像那样翻译就与强调句没上面区别了。
个人认为还是避免那样子好:
The people who helped me are Tom and Mike.

It is Tom and Mike who/that helped me.
希望对你有用

It is tom and mike that help me.

It's Tom and John who helped me.