能帮忙翻译一下这段日文么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 13:22:22
『キラー・ヴァージンロード』
7月27日に『キラー・ヴァージンロード』の记者会见&完成披露试写会が行われました。
初めて一般の皆さんに観ていただいたということで、どう感じてもらえたかドキドキです。
树里も「初めて2回试写を観にいった映画」という程のとにかく元気になれる作品です。皆さん公开をお楽しみに!!写真は撮影当时のオフショットです。

<killer virgin road>
在7月27日完成了《killer virgin road》的记者发布会。
最初大家看了这部影片后普遍会有怎样心动的感觉。
树里也(表示)这是一部不管怎样都会让心情变好的作品,达到“第一次去看了2次试映”的程度。
敬请大家期待公映!!照片是拍摄现场后台拍摄的。

p.s.有阵子没看过日文了,之前的半吊子功夫也不成,所以有的地方并不太确定,大概是这个样子吧。。。呵呵,不好意思

罗德,维尔京杀手
7月27日,美属维尔京杀手,罗德与记者见委员会举行试写显示完成。
但一般认为以人为本,我觉得冲击。
树里还“去看电影的头两试写”这仅仅是不够好。开市民欣赏! OFUSHOTTO照片是考虑到我们时。

搜索

『キラー・ヴァージンロード』
7月27日に『キラー・ヴァージンロード』の记者会见&完成披露试写会が行われました。
初めて一般の皆さんに観ていただいたということで、どう感じてもらえたかドキドキです。
树里も「初めて2回试写を観にいった映画」という程のとにかく元気になれる作品です。皆さん公开をお楽しみに!!写真は撮影当时のオフショットです。

处女杀手,罗德,罗德, 7月27日,美属维尔京杀手与记者见委员会举行试写显示完成。
但一般认为要以人为本,但我觉得刺激。树里还“去看电影的头两试写”这仅仅是不够好。
请市民欣赏! OFUSHOTTO照片是考虑到我们时才。。。

『刺客・vajinrodo』
7月27日『刺客・vajinrodo』的人会&完成宣布写会被举行了。能请由于请
第一次普通的诸位看了这样的事,怎样觉得七上八下。
村落也是「第一次对印象说了2次写的电影」的程度的不管怎样对精神热熟的作品。把诸位公做为乐趣!!照片是摄影该关断发射。