这段话翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 03:41:29
还没好好的感受
雪花绽放的气候
我们一起颤抖
会更明白什么是温柔
还没跟你牵著手
走过荒芜的沙丘
可能从此以后学会珍惜
天长和地久

Not a good feeling
Blooming snow climate
Trembling with us
Will be more gentle and understanding what is
Not holding hands with you
Through barren sand dunes
Since then the Institute may be treasure
Tianchang and to long -

还没好好的感受 Have no nice feel yet,

雪花绽放的气候
snowflake climate splitting to readjust oneself to a certain extent ,

我们一起颤抖 we tremble together,
会更明白什么是温柔 meeting know that what is mild more,
还没跟你牵著手 have not led work hand with you yet,
走过荒芜的沙丘the overgrown with underbrush sand dune of go by,
可能从此以后学会珍惜 may learn to cherish herefrom ,
天长和地久 Tian Chang City and field are long,

这样就可以了。

Haven't good feelings
Snowflake blooms of climate
Together we tremble
What is more tender
Haven't you in hand
Through the desert dunes
May henceforth to cherish
Last and forever

意思是:Has